Με τίτλο την Ελληνικότατη λέξη "ευφορία" το τραγούδι της Σουηδίας νίκησε στο 57ο διαγωνισμό της Γιουροβίζιον.
eu·pho·ri·a noun
1.
a state of intense happiness and self-confidence: She was flooded with euphoria as she went to the podium to receive her Student Research Award.
2.
Psychology . a feeling of happiness, confidence, or well-being sometimes exaggerated in pathological states as mania.
Origin:
1880–85; < Neo-Latin < Greek euphoría state of well-being. See eu-, -phore, -ia
Ετυμολογία ευ + φέρω
ευφορία
Ουσιαστικό ευφορία θηλυκό
α. η γονιμότητα του εδάφους
β. χαρά και ευφροσύνη
Μεταφράσεις:
αγγλικά : euphoria (en)
γαλλικά : euphorie (fr)
φινλανδικά : euforia (fi)
LOREEN - Euphoria lyrics
Why, why can’t this moment last forevermore?
Tonight, tonight eternity’s an open door…
No, don’t ever stop doing the things you do.
Don’t go, in every breath I take I’m breathing you…
Euphoria
Forever, ’till the end of time
From now on, only you and I
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We’re going up-up-up-up-up-up-up
We are here, we’re all alone in our own Universe,
We are free, where everything’s allowed and love comes first,
Forever and ever together, we sail into infinity,
We’re higher and higher and higher, we’re reaching for divinity.
Euphoria
Forever, ’till the end of time
From now on, only you and I
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Forever we sail into infinity,
We’re higher, we’re reaching for divinity…
Euphoria, euphoria
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria….
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria, euphoria
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Έτσι κατά κάποιο τρόπο και η Ελληνική Γλώσσα "νίκησε" στο διαγωνισμό της Γιουροβίζιον...
Κυριακή 27 Μαΐου 2012
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου